Com indicações ao Prêmio Shell de Direção e Cenário, espetáculo inova na abordagem à acessibilidade, com audiodescrição e Libras integradas à dramaturgia.
Idealizado por Moira Braga, o espetáculo parte da descoberta da artista, aos sete anos de idade, de uma condição genética rara – Stargardt -, que causaria a perda de sua visão, para investigar os múltiplos sentidos da hereditariedade, do genético ao social. Há quase duas décadas atuando como autora, bailarina e atriz em espetáculos de dança, teatro e no audiovisual, esta é a primeira vez que Moira traz ao palco sua biografia, e tematiza a doença de Stargardt. A dramaturgia, composta pela atriz junto com o diretor do espetáculo Pedro Sá Moraes, entrelaça eventos da vida pessoal e dos antepassados de Moira a referências históricas e mitológicas — como o mito grego das Moiras: três irmãs funestas que tecem o destino de todos os seres. Entre o biográfico, o poético e o político, Hereditária reflete sobre o quanto de nossas vidas é predeterminado e o quanto temos o poder de escolher.
Ficha Técnica:
Idealização: Moira Braga.
Dramaturgia: Moira Braga e Pedro Sá Moraes.
Direção: Pedro Sá Moraes.
Elenco: Isadora Medella, Luize Mendes Dias e Moira Braga.
Canções originais: Pedro Sá Moraes.
Direção musical: Pedro Sá Moraes e Isadora Medella.
Direção de movimento: Edu O.
Cenografia: Ricardo Siri.
Figurino: Vania Ms. Vee.
Iluminação: Ana Luzia De Simoni.
Iluminador assistente (montagem e adequação de rider): Guiga Ensá.
Operação de luz: Eloah Mendes.
Técnico de som: Hernán Romero.
Identidade visual: Vinícius Santilli | Grambolart.
Designer (edição das peças gráficas): Fernando Alax.
Fotos: Junior Zagotto, Felipe Rodrigues, Pedro Sá Moraes, Thelma Vidales.
Assessoria de imprensa: Adriana Balsanelli.
Consultoria em Libras: Jadson Abraão.
Consultoria em audiodescrição: Felipe Monteiro.
Contabilidade: Davi Andrade.
Produção executiva: Júlia Pires.
Direção de produção: Jordana Korich.
Co-realização: Movimento Falado Ltda., Sá Moraes Produções e Educação e Grande Mãe Produções.
O espetáculo conta com tradução em Língua Brasileira de Sinais e audiodescrição em cena aberta, além de visita guiada ao cenário para pessoas cegas e com baixa visão
